Page 85 - فصلنامه فرهنگی-خبری شماره 3
P. 85

‫شماره سوم‪ :‬بهار ‪1398‬‬

‫تازه‌های نشر ایران‌شناسی‬          ‫ ■پل ارتباطی ‪ 4700‬مایلی برای هنر‬                             ‫ ■ایرا ‌ننامه (چه ‌لنامه‪ ،‬چهل‌شهر)‬
                                              ‫ایران و ژاپن‬
                                                                                                           ‫رضا احمدی زمانی‬
                                                  ‫انتشارات میرای‬                                            ‫انتشارات مجلس‬
                               ‫انتشارات میرای با همکاری رایزنی فرهنگی سفارت‬
                               ‫ایران در ژاپن کتاب هنر ایران و ژاپن را با عنوان «پل‬        ‫ایرا ‌ننامــه‪ ،‬مجموعــه‌ای اســت کــه از چه ‌لنامــه‬
                               ‫ارتباطی ‪ 4700‬مایلی برای هنر ایران و ژاپن» که به مسیر‬       ‫تشــکیل شــده و هــر یــک از نام ‌ههــا در حاشــیه‬
                               ‫و فاصله جغرافیایی میان دو کشور اشاره دارد منتشر کرد‪.‬‬       ‫ســفرهای گــروه تحقیقاتــی دانشــگاه تهــران کــه‬
                               ‫‌این کتاب به دو زبان فارسی و ژاپنی (هنرو هنرمندان‬          ‫چهـل شـهر از نقـاط کشـور را مـورد مطالعـه قـرار‬
                               ‫ژاپنی به فارسی و هنر و هنرمندان ایرانی به ژاپنی)‪،‬‬
                               ‫هنرهای متنوع و تعدادی از هنرمندان در رشت ‌ههای‬                              ‫داده‌انــد‪ ،‬یادداشــت شــده اســت‪.‬‬
                                                                                          ‫مؤلـف در ایـن سـفرها ضمـن انجـام مأموریـت‬
                                  ‫مختلف از دو کشور تهیه‌‪ ،‬ترجمه و منتشر شده است‪.‬‬          ‫مطالعاتـی و تحقیقاتـی کـه در طـول چهـار سـال (از‬
                                                                                          ‫ســال ‪ 1344‬تــا ‪ )1348‬به‌طــور متنــاوب و در چنــد‬
                                           ‫ ■ویلهلم واسموس‬                                ‫مرحلــه زمانــی انجــام شــده‪ ،‬فرصــت را غنیمــت‬
                                                                                          ‫شــمرده و آداب و رســوم و آثــار چشــ ‌منوازی را‬
                                     ‫هندریک گروتروپ‪ ،‬ترجمه جواد سید‌ اشرف‬                 ‫کــه می‌دیــده‪ ،‬به‌صــورت عکــس و یادداشــت‬
                                                  ‫انتشارات ققنوس‬                          ‫تهیــه کــرده اســت‪ .‬وی در پیشــگفتار چنیــن بیــان‬
                                                                                          ‫می‌کنــد‪ ...« :‬دوره مطالعـات به‌طـور متنـاوب چهـار‬
                               ‫این کتاب‪ ،‬براساس مدارک موجود در پرونده اداری‬               ‫سـال ب ‌هطـول انجامیـد‪ .‬بـه هـر شـهر و دیـار و کـوره‬
                               ‫ویلهلم واسموس در وزار ‌تخارجه آلمان و سایر اسناد‬           ‫دهــی کــه می‌رســیدیم‪ ،‬در کنــار پرســ ‌شنام ‌ههای‬
                               ‫رسمی قابل دسترس درباره فعالیت‌های واسموس‬                   ‫تحقیقاتـی‪ ،‬مشـاهدات روزانـه خود را یادداشـت و بعد‬
                               ‫(گزارش‌ها‪ ،‬تلگرام‌ها‪ ،‬نامه‌ها و ‪ )...‬که در آرشیو سیاسی‬     ‫آن را ب ‌هصـورت نامـه نوشـتم‪ .‬البتـه غیـر از دو سـه‬
                               ‫وزارت خارجه نگهداری می‌شود و همچنین نوشت ‌ههای‬             ‫نامـه اولیـه‪ ،‬بقیـه را ارسـال نکـردم‪ ،‬ولـی ب ‌هعنـوان‬
                                                                                          ‫یــک روش نــگارش ســفرنامه و خاطره‌نویســی در‬
                                            ‫شخصی به‌جامانده از او تدوین شده است‌‪.‬‬         ‫چارچــوب نامــه حفــظ شــده ‪ »...‬کــه آن نامه‌هــا‬
                               ‫در اثنای جنگ جهانی اول امپراتوری آلمان تلاش‬
                               ‫می‌کند مردم هند به‌ویژه مسلمانان شبه‌قاره را به قیام علیه‬                   ‫متـن کتـاب را تشـکیل داد‌هانـد‪.‬‬
                               ‫استعمار بریتانیا برانگیزاند اما پروژه بزرگ «عملیات‬
                          ‫‪83‬‬
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90