Page 22 - فصلنامه فرهنگی-خبری شماره 5
P. 22

‫شماره پنجم‪ :‬پائیز ‪1398‬‬

                                                          ‫یابـد‪ ،‬وی از هـر حیوانـی پسـ ‌تتر خواهـد شـد و اگر‬        ‫با بنیاد ایران‌شناسی‬
                                                          ‫در ایـن آزمـون بـر نفسـانیات انسـانی غلبه یابـد‪ ،‬وی‬
‫شـود‪ ،‬تـازه متوجه خواهیم شـد کـه نفوذ او چقدر اسـت‪.‬‬
‫حضـور مولانـا در جامعه مـا و جامعه جهانی بـه قاعده و‬           ‫مقامـش از هـر ملائکـه‌ای بالاتـر خواهـد رفت‪.‬‬
‫کافی نیسـت و امـروز چهر‌های کـه از مولانا م ‌یشناسـیم‪،‬‬    ‫ایشـان در پایـان با بیـان اینکـه پرداختن بـه مثنوی‬
‫تمـام ظرفیت او نیسـت‪ .‬متأسـفانه نوجوانـان و جوانان ما‬     ‫همچـون سـم‌زدایی از جسـم و جـان و انـس بـا قـرآن‬
‫امـروز مولانـا را با کتاب رمان «ملت عشـق» م ‌یشناسـند‪.‬‬    ‫اسـت‪ ،‬چنیـن اظهـار داشـت‪ :‬مرحـوم علامـه جعفری‬
‫کتابـی کـه شـخصیت نازلـی از او را نمایان م ‌یکنـد‪ .‬اگر‬    ‫‪ ۲۲۰۰‬آیـه قـرآن را از مثنـوی اسـتخراج کـرده و این‬
‫مـا بتوانیـم همـان کاری را که کتـاب «ملت عشـق» کرد‪،‬‬
‫بـه درسـتی انجـام دهیـم‪ ،‬م ‌یتوانیـم مولانـا را ب ‌هشـکل‬                      ‫نشـان از اهمیـت این اثـر دارد‪.‬‬
‫درسـت بـه جهانیـان معرفی کنیـم‪ .‬ایشـان افـزود‪ :‬ما با‬      ‫همچنیـن دکتـر میرباقری‌فرد‪ ،‬رئیس کرسـی مولوی‬
‫پژوه ‌شهـای میدانـی بـه ایـن نتیجـه رسـید‌هایم که هر‬      ‫‌پژوهی‪ ،‬سـخنرانی خـود را با موضوع «مولـوی‌پژوهی‪،‬‬
‫روز در شـهرها و روسـتاهای کشـورمان نشسـ ‌تهای‬             ‫فرصت‌هـا وچالش‌هـا» ارائـه کرد‪ .‬ایشـان با طـرح این‬
‫مثنو ‌یخوانـی برپـا م ‌یشـود‪ .‬بـا بررسـی نقـاط قـوت‬       ‫سـئوال که مـا در دنیـای امروز بـا مولانا و امثـال مولانا‬
‫و ضعـ ‌ف ایـن نشسـ ‌تها مشـخص شـد کسـان ‌یکه ایـن‬         ‫چگونـه باید برخـورد کنیم؟ چنیـن بیان داشـت‪ :‬امروز‬
‫جلسـات را اداره م ‌یکننـد‪ ،‬آشـنایی کافـی بـا معـارف‬       ‫توجـه بـه سـرمای ‌ههای فرهنگـی یـک فرصـت بـرای‬

                   ‫اسالمی و معـارف مولانـا ندارند‪.‬‬               ‫ملت‌هـا در راسـتای اعتلای جامعه‌شـان اسـت‪.‬‬
‫مسـئله دیگـر آن اسـت کـه زمانـی کـه می‌خواهیم‬             ‫امـروز در دنیـا دانشـگاههای نسـل چهـارم شـکل‬
‫مولانـا را مطـرح کنیـم‪ ،‬میـزان درک‪ ،‬سـن و علایـق‬          ‫گرفته که معرفت‌گرا هسـتند‪ .‬پیشـرفته‌ترین دانشـگاهها‬
                                                          ‫در حـوزه پزشـکی و مهندسـی توجـه خاصی بـه علوم‬
                                                          ‫انسـانی انسـانی کرد‌هانـد‪ .‬برداشـت آنهـا این اسـت که‬
                                                          ‫دانشـگاه هر رشـدی که داشـته باشد‪ ،‬رسـالتی دارد و آن‬
                                                          ‫رسـالت بایـد به رشـد فرهنگـی جامعـه ختم شـود‪ .‬بر‬
                                                          ‫این اسـاس داشـتن سـرمای ‌ههای فرهنگی یـک فرصت‬
                                                          ‫اسـت و مهـم این اسـت کـه چقـدر از ایـن سـرمایه‌ها‬
                                                          ‫اسـتفاده می‌کنیـم‪ .‬یکی از این سـرمایه‌ها مولاناسـت که‬

                                                                     ‫بایـد قـدر او را بدانیـم و به او توجـه کنیم‪.‬‬
                                                          ‫رئیـس کرسـی مولو ‌یپژوهی در توضیـح ترجم ‌ههای‬
                                                          ‫ضعیـف از آثـار مولانـا بیان داشـت‪ :‬اگر بـه ترجم ‌ههای‬
                                                          ‫منتشـره از مولانـا در آن سـوی مرزهـا توجـه کنیـم‪،‬‬
                                                          ‫م ‌یبینیـم کـه بسـیاری از ترجم ‌ههـا مشـکل دارد‪ ،‬با این‬
                                                          ‫حـال مثنوی پرفروش شـده اسـت‪ .‬حـال اگر بـه گون ‌های‬
                                                          ‫فعالیـت کنیم کـه چهره واقعـی مولانا به جهانیـان معرفی‬

                                                                                                                    ‫‪20‬‬
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27