Page 20 - فصلنامه فرهنگی خبری - شماره چهاردهم
P. 20
شماره چهاردهم :زمستان 1400
■برگزاری دومین نشست از سلسله نشستهای جهان ایرانشناسی (ایرانشناسی در هند) با بنیاد ایرانشناسي
نهادهای مطالعاتی و پژوهشی فراوانی از گذشته تاکنون دومین نشست از سلسله نشس تهای
پیرامون ایرا نشناسی و زبان و ادب فارسی فعال بوده که در جهانایرانشناسیباموضوع«ایرا نشناسی
میرا ثفرهنگی و داد و ستد تمدنی -چه در قالب نهادهای در هند» ،نهم دیماه در بنیاد ایرا نشناسی
دولتی و چه غی ر دولتی و یا در نهادهای فرهنگی ایران در
هند -فعال بودهاند .یکی از این نهادهای علمی -فرهنگی برگزار شد.
انجمن «مطالعات ایرانی کلکته» است که دارای تحقیقات و در این نشست دکتر سیدعبدالمجید
میردامادی ،معاون اطلا عرسانی و
مطالعات بسیار علمی و آثار فاخری است. همکار یهای علمی و بینالمللی بنیاد
دکتر ربانی نیز بیان کرد :ایرا نشناسی با توجه به ایرانشناسی؛ دکتر محمد بهرامزاده،
سابقه ارتباطات و تعاملات فرهنگی میان ایران و هند معاون پژوهشی بنیاد؛ دکتر شیدا مهنام ،مشاور بینالملل
از پیشینه زیادی در هند برخوردار است .وی افزود: ریاست بنیاد؛ دکتر علیاکبر ضیایی ،سرپرست معاونت
وضعیت ایرانشناسی در هند با تعریف رایج از آن در همکاریهای علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و
حوزههای اروپایی متفاوت است ،چرا که عمدت ًا بر زبان ارتباطات اسلامی؛ دکتر ربانی ،رایزن فرهنگی ایران
فارسی و تاریخ ،چه در گذشته و چه در حال ،متمرکز در هند؛ دکتر محمدباقر کریمیان ،آقای جلال یکیاسری
هستند .برخی از پژوهشگران ایرا نشناسی معتقدند ،آنچه محقق و کارشناس هن د؛ دکتر فرانک جهانگرد ،عضو
امروز از زبان فارسی در هند وجود دارد ،مربوط به هند هیئ تعلمی پژوهشگاه علو مانسانی و مطالعا تفرهنگی؛
است و آنرا مربوط به ایرانشناسی نم یدانند .به تازگی آقای طهماسبی ،مسئول حوزههای ایرانشناسی سازمان
نیز در سند نظام آموزشی ۲۰۲۰هند ،از زبان فارسی فرهنگ و ارتباطات اسلامی و خانم دکتر مل کزاده،
نه بهعنوان یک زبان خارجی بلکه بهعنوان یکی از عضو هیئ تعلمی پژوهشگاه علوم انسانی حضور داشتند.
زبانهای کهن هندی یاد شده است .دکتر ربانی در ادامه در ابتدای برنامه ،دکتر ضیائی ضمن اظهار خوشنودی
هند را حوزه ب ینظیری برای ایرانشناسی خواند ،چرا از تداوم گفتگوهای ایرا نشناسی ،موفقیت و دستیابی به
که نسبت به دیگر کشورها از منابع متنوع و فراوانتری اهداف و آنچه مطالب ههای حوزههای ایرا نشناسی در دو
فرهنگ ایران و هند م یشود را خواستار شد .در ادامه،
دکتر میردامادی نیز ضمن خوشامدگویی به مهمانان از
اهمیت ایرا نشناسی در هند سخن گفت و چنین ادامه
داد :متخصصان پیوندهای تاریخی میان ایران و هند را
با قدمتی حدود پن جهزار ساله معرفی م یکنند .عناصر این
پیوند البته در نژاد و فرهنگ و از همه سرآمدتر زبان و
ادب فارسی است که این زبان در روزگارانی زبا ِن دیوانی و
ادبی و علمی و حتی قضائی هند بوده است .در این کشور
18