Page 20 - فصلنامه فرهنگی خبری - شماره چهاردهم
P. 20

‫شماره چهاردهم‪ :‬زمستان ‪1400‬‬

‫ ■برگزاری دومین نشست از سلسله نشست‌های جهان ایران‌شناسی (ایران‌شناسی در هند)‬                                     ‫با بنیاد ایران‌شناسي‬

‫نهادهای مطالعاتی و پژوهشی فراوانی از گذشته تاکنون‬                    ‫دومین نشست از سلسله نشس ‌تهای‬
‫پیرامون ایرا ‌نشناسی و زبان و ادب فارسی فعال بوده که در‬              ‫جهانایران‌شناسیباموضوع«ایرا ‌نشناسی‬
‫میرا ‌ثفرهنگی و داد و ستد تمدنی‪ -‬چه در قالب نهادهای‬                  ‫در هند»‪ ،‬نهم دی‌ماه در بنیاد ایرا ‌نشناسی‬
‫دولتی و چه غی ‌ر دولتی و یا در نهادهای فرهنگی ایران در‬
‫هند‪ -‬فعال بود‌هاند‪ .‬یکی از این نهادهای علمی‪ -‬فرهنگی‬                                            ‫برگزار شد‪.‬‬
‫انجمن «مطالعات ایرانی کلکته» است که دارای تحقیقات و‬                  ‫در این نشست دکتر سیدعبدالمجید‬
                                                                     ‫میردامادی‪ ،‬معاون اطلا ‌عرسانی و‬
             ‫مطالعات بسیار علمی و آثار فاخری است‪.‬‬                    ‫همکار ‌یهای علمی و بین‌المللی بنیاد‬
‫دکتر ربانی نیز بیان کرد‪ :‬ایرا ‌نشناسی با توجه به‬                     ‫ایران‌شناسی؛ دکتر محمد بهرام‌زاده‪،‬‬
‫سابقه ارتباطات و تعاملات فرهنگی میان ایران و هند‬         ‫معاون پژوهشی بنیاد؛ دکتر شیدا مهنام‪ ،‬مشاور بین‌الملل‬
‫از پیشینه زیادی در هند برخوردار است‪ .‬وی افزود‪:‬‬           ‫ریاست بنیاد؛ دکتر علی‌اکبر ضیایی‪ ،‬سرپرست معاونت‬
‫وضعیت ایران‌شناسی در هند با تعریف رایج از آن در‬          ‫همکاری‌های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و‬
‫حوزه‌های اروپایی متفاوت است‪ ،‬چرا که عمدت ًا بر زبان‬      ‫ارتباطات اسلامی؛ دکتر ربانی‪ ،‬رایزن فرهنگی ایران‬
‫فارسی و تاریخ‪ ،‬چه در گذشته و چه در حال‪ ،‬متمرکز‬           ‫در هند؛ دکتر محمدباقر کریمیان‪ ،‬آقای جلال ‌یکیاسری‬
‫هستند‪ .‬برخی از پژوهشگران ایرا ‌نشناسی معتقدند‪ ،‬آنچه‬      ‫محقق و کارشناس هن ‌د؛ دکتر فرانک جهانگرد‪ ،‬عضو‬
‫امروز از زبان فارسی در هند وجود دارد‪ ،‬مربوط به هند‬       ‫هیئ ‌تعلمی پژوهشگاه علو ‌مانسانی و مطالعا ‌تفرهنگی؛‬
‫است و آن‌را مربوط به ایران‌شناسی نم ‌یدانند‪ .‬به تازگی‬    ‫‌آقای طهماسبی‪ ،‬مسئول حوزه‌های ایران‌شناسی سازمان‬
‫نیز در سند نظام آموزشی ‪ ۲۰۲۰‬هند‪ ،‬از زبان فارسی‬           ‫فرهنگ و ارتباطات اسلامی و خانم دکتر مل ‌کزاده‪،‬‬
‫نه به‌عنوان یک زبان خارجی بلکه به‌عنوان یکی از‬           ‫عضو هیئ ‌تعلمی پژوهشگاه علوم انسانی حضور داشتند‪.‬‬
‫زبان‌های کهن هندی یاد شده است‪ .‬دکتر ربانی در ادامه‬       ‫در ابتدای برنامه‪ ،‬دکتر ضیائی ضمن اظهار خوشنودی‬
‫هند را حوزه ب ‌ینظیری برای ایران‌شناسی خواند‪ ،‬چرا‬        ‫از تداوم گفتگوهای ایرا ‌نشناسی‪ ،‬موفقیت و دستیابی به‬
‫که نسبت به دیگر کشورها از منابع متنوع و فراوان‌تری‬       ‫اهداف و آنچه مطالب ‌ههای حوز‌ههای ایرا ‌نشناسی در دو‬
                                                         ‫فرهنگ ایران و هند م ‌یشود را خواستار شد‪ .‬در ادامه‪،‬‬
                                                         ‫دکتر میردامادی نیز ضمن خوشامدگویی به مهمانان از‬
                                                         ‫اهمیت ایرا ‌نشناسی در هند سخن گفت و چنین ادامه‬
                                                         ‫داد‪ :‬متخصصان پیوندهای تاریخی میان ایران و هند را‬
                                                         ‫با قدمتی حدود پن ‌جهزار ساله معرفی م ‌یکنند‪ .‬عناصر این‬
                                                         ‫پیوند البته در نژاد و فرهنگ و از همه سرآمدتر زبان و‬
                                                         ‫ادب فارسی است که این زبان در روزگارانی زبا ِن دیوانی و‬
                                                         ‫ادبی و علمی و حتی قضائی هند بوده است‪ .‬در این کشور‬

                                                                                                                 ‫‪18‬‬
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25